I thought he might have meant a hurricane, too. But then I remembered I was reading an article regarding the Beaufort Wind scale and it said, "If Admiral Beaufort was publishing his scale today, he would have different names for different wind-strength hurricanes." So I thought our American Brothers had dreamed up a new catagory? Vix (K)jim barnes said:no idea? what is ORCAN? maybe "or a can" = Tinny to you south sea islanders LOL
Ralf,Ralf I Karlson said:For once we "foreigners" has some advantage from knowing other languages than english. In the scaninavian languages a hurricane is called an orkan, and by the way it's supposed to be written that way in german as well.
Still know all the numbers Ray from my days working out of Kotka or Kiwi of the North as it was fondly known. Numbers were for booze trade (Thumb)Gulpers said:Ralf,
Good of you to clear that up for us - kiitos! (Applause)
I've almost exhaused my total Finnish vocabulary now - as a teenager the only other phrase I learned at a mixed Scout Jamboree was "minä rakastan sinua" - I'm not directing that comment at you bye the way! Ah ...... she was beautiful! (Jester)
which reminds me of the Rochester-Kotka-Rochester run I did as Mate on the 'Sigrid Wehr' yonks ago. Peddling vodka to the natives to double our wages and to have a bit of spending money for the casino in town.gdynia said:Still know all the numbers Ray from my days working out of Kotka or Kiwi of the North as it was fondly known. Numbers were for booze trade (Thumb)